Translation Services
Content
Stepes is the language industry leader for high quality online help system translation and localization. We have localized numerous help files for a variety of software products including in-context helps. Stepes works with virtually all help authoring tools on the market, including tools that allow the output of content into both online help and printed PDF files. In addition to translation, Stepes also provides our clients with localized help testing so the translated helps fully function within the localized OS platform. XML authoring has now become the industry standard for enterprise documentation development.
- You can use platforms like Google Translate, DeepL, or Microsoft Translator to translate your document for free.
- See, your documents include your diplomas, legal deeds, certificates, business agreements, medical reports, and a lot like those.
- It’s because of our linguistic resources, constantly improved translation process, technology in place, and the quality of our professional translation services.
- Thao & Co. employs a professional and efficient approach, ensuring the swift delivery of high-quality translations.
- But prior to making your final decision you have to make sure the persons or a team you employ will be able to accomodate and fulfill all the tasks you assign to it for implementation.
INDUSTRIES
No matter what your agency or department is, communication is one of the main reasons people get confused and become a burden to your customer service personnel. Instructions, manuals, and signs in other languages will help US nationals who speak a language other than English to understand your services and how to best interact with your employees. Even without a mandate for languages, agencies are still expected to meet service goals. Translation services also help your government agency get the word out about important initiatives and informational updates.
Human Resources
All of these activities involve several documents – bills of lading, tax invoices, birth certificates, medical fitness certificates, contracts, agreements, and other types of Official Document Translation. They will of course be written in the language of the country of origin; but in the country these documents are being sent to, may have a different language – official document translation service is required in most cases. By hiring business document translation services, you ensure that, on the one hand, you have all your collaborators on the same page. They will receive all the necessary directives and information to fulfil their duties efficiently—no matter where they are. Business translation is an essential service that enables expansion and facilitates communication among multilingual clients, partners, teams, and customers. Without it, effective communication and engagement with diverse audiences would be impossible.
Some of the best document translation services in business

Achieving this often requires transcreation rather than word-for-word content translation. Thao & Co. employs a professional and efficient approach, ensuring the swift delivery of high-quality translations. Our streamlined 5-step process helps optimize time without compromising service quality. Our editorial team independently evaluates products based on thousands of hours of research. Contact us today for a free quote, and let us show you how easy it is to get started with business translations. Our team of native-speaking translators deliver the high-profile language translation literally in any language combinations. The availability of over 1000 in-house and freelance translators at one time provides us with more than sufficient manpower and work force that helps us handle projects of any size and language. Global Language Solution Globalik is an internationalisation consultancy specialising in export strategies, market research, and investment opportunities, among other services. They required many translations “against the clock” and were impressed by our speed. We translate virtually all types of financial documents such as banking statements, balance sheets, accounting documents, investor annual reports, shareholder reports, and financial training manuals. In addition to financial document translation services, Stepes also provide professional DTP (desktop publishing) services to format the translated document in all languages. Below are just a few types of business document translation services we provide to help your company achieve its international business goals. For industry-specific documents like technical manuals or specifications, subject matter expertise is crucial to accurately translate technical terms and concepts. Additionally, translators must be familiar with the industry jargon and terminology to convey the intended meaning accurately and maintain consistency across the translated document. By the end of this blog, you will clearly understand what document translation entails and when you may need it. Most often, business projects have to be translated into more than one language, especially if it concerns international audience or global coverage. Simply upload the document or copy and paste the text into the provided space, select the languages you want to translate from and to, then click on the translate button. Remember that while these tools can provide a basic translation, they may not always be 100% accurate, especially with complex or technical content. If you need a more precise translation, consider hiring a professional translator or using paid translation services. When translating documents, it can be tricky to handle technical terminology, especially in specialized fields. To tackle this challenge, working with translators with expertise in the specific field is essential. They can accurately convey technical information while adapting it to the linguistic conventions of the target language. Worry not, we are here to make sure that the translation that you need is provided to you fast and at affordable rates. Ensuring translation accuracy and consistency is a tall order to fill when content gets updated frequently and the volume of projects and language combinations increases. The way this collaboration is managed varies from one organization to the next. A best practice would be to assign a dedicated localization manager who keeps a helicopter view of the process. They can also ensure that all content being translated is in line with your overarching localization strategy and brand identity. Depending on the industry, and its corresponding terminology, you’ll need business translation for your legal and technical documents where accuracy and precision are crucial. As your organization expands its global footprint, it’s important that all your employees are trained in the latest compliance issues as well as local policies and procedures. From employee handbooks and company policies to corporate videos and training material, we can translate your HR documents into more than 100 languages.